えいご×シルバニア

Hi there! 大好きなシルバニアと勉強中の英語をかけ合わせちゃえ!というブログです♥

突然の別れ

f:id:Garnett:20170404212438j:plain

ガーネット:

Enzo, I'm sorry in such a short notice, but I decided not to go any further.

I'm strong from all the trouble I've been through, and I've learned a lot from the days I spent with you,

but I have to go back home.

I can't betray her anymore.

I'm so sorry for being so selfish.

エンゾ。突然だけど、わたし、旅を止めようと思うの。

いろいろなことがあって、私は強くなったし、あなたとの旅から多くのことを学んだわ、、、

でもわたしには、帰るところがあるの。

わたし、やっぱりお義母さまを裏切れないわ。

わたしの勝手を許して。

エンゾ:

Hey, what's wrong with you?

You wanted to know your own mother!

突然どうしたんだよ?

ついこないだまで本当の母さんが知りたいって言ってたのに!

f:id:Garnett:20170404212345j:plain

ガーネット:

Yeah, I know what you mean, but, I changed my mind.

そうだけど、、、気持ちが変わったの。

エンゾ:

She was just a hairsbreads from becoming the destroyer of our town!

You don't need to regard her as your mother!

あいつ、もう少しで俺たちの街を破壊していたかもしれないんだぞ!

そんなやつ母親じゃないって!

チッチ:

Hey, that's going too far, Bro!

ちょっと、それは言い過ぎだよ、あんちゃん!

ガーネット:

I don't care if you don't understand me!

No matter how mean she is, she's my mother for me!

I'll go back home by myself, anyway.

エンゾにはわかってもらえなくてもいい!

どんなに酷い人でも、わたしにとっては、大切な母なんです!

とにかく、わたし一人で街に帰ります。

f:id:Garnett:20170404212412j:plain

エンゾ:

Wait up, Garnett!!!!

待てよ、ガーネット!!!


***********************

f:id:Garnett:20170404210711j:plain

チッチ:

What are you gonna do, Bro!

あんちゃん。どうするの?

エンゾ:

I won't let her alone.

Let's chase after her!

こんなところに一人にさせるわけないさ。

追いかけるぞ!


***********************

シルバニア夫人:

I've been looking all over for you,Garnett.

You read the letter, huh?

ガーネット。探したわよ。

手紙、読んでくれたのね?

f:id:Garnett:20170404203325j:plain

ガーネット:

Mother...I'm back.

you will help him, right?

お母様、、、ただいま戻りました。

これで彼は助けてくれるのですね?

シルバニア夫人:

Tell you what, I've got some good news.

I found someone nice for you. 

I mean, he's your fiancé.

そうだわ、いい報告があるの。

あなたに良い人を見つけたわ。

あなたのフィアンセよ。

f:id:Garnett:20170404205650j:plain

ガーネット:

!!!!

シルバニア夫人:

It's not the poor cat that you should go out with.

The boy I found is the right person for you.

So, I'll take care of him later.

あなたが一緒にいるべきなのは、あの卑しいネコなんかじゃない。

あなたには相応しい人を探してきたわ。

それから、彼は、あとで私が始末するから。

ガーネット:

Oh my...! You tricked me!?

そんな、、、!騙したのですか!

シルバニア夫人:

Surely, you haven't forgotten that I hold your friend's live in my hand?

If you try to defy me, I'll make you do it by force.

私が大事な仲間の命を預かっていること、あなた忘れてないかしら?

私に逆らおうとするなら、実力行使するまで!

f:id:Garnett:20170404205716j:plain

ガーネット:

Ahhh!!!!

Why...Mother...

きゃあ!!!

、、、、どうして、、、お母さま、、、


**************************

シルバニアのお話って基本的に平和でのほほんとしたお話ですから、

わたしのお話はちょっと平和でないですね(゚o゚;;

そしてこれからますます、シリアスになりそうです、、、( ̄▽ ̄;)


でも最後はちゃんとハッピーエンドにしますのでご安心くださいっ、、、(*´∇`*)てへ


Stay tuned!!!😜