読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

えいご×シルバニア

Hi there! 大好きなシルバニアと勉強中の英語をかけ合わせちゃえ!というブログです♥

I told him how I felt 告白♡

エンゾ好きを公言していたわたうさの女の子ジェニー。
今年のクリスマスパーティーダンスのお誘いができませんでした。

ジェニーはエンゾが好きだけど
エンゾはガーネットのことしか頭になくて
なんだかほろ苦い結末になりそうです、、、😢😢😢
**********************************

f:id:Garnett:20161227194000j:plain

Jenny: 
I also didn't ask him to dance with this year... 
今年もダンス、誘えなかったな〜 
Viola: Why don't you ask him out on New Year's Day? 
お正月、デート誘えばいいじゃん?
 Jenny: 
I don't wanna get dumped by him. I'm scared. I think he likes Garnett... Did you see their faces when the live show ended? It looked like the two of them are going out. 
わたし、振られたくないの。怖い。 彼、ガーネットが好きなんだと思う。 だって見た?ライブ終わった後の二人の顔! 付き合ってるって感じだった、、、。 
Viola: 
Are you discouraged? It's not typical.
 I guess Garnett is kind of thick-skinned, so she doesn't notice his feeling now. I mean, I think you still have a chance that you're going out with him!
 弱気になってる?いつも強気なジェニーが、らしくないわね。
 わたしが思うに、ガーネットはちょっと鈍感だから、彼の気持ちに今は気づいてないわ。 つまり、あなたにもまだチャンスがあるってこと!
 Jenny: 
Uh...I hope so. 
うぅ、、、そうだといいけど、、、

 ⇩その帰り道 、、、

f:id:Garnett:20161227194210j:plain

 Enzo: 
Hey Jenny, what are you doing here? Looks like it's going to snow... You want me to give you a ride? 
ジェニー!こんなとこで何してんだ? 雪降りそうだぜ、、、 乗せてこうか?
 Jenny: 
Oh...are you sure? If it's not too much trouble? 
え、いいの?面倒じゃない?
 Enzo: I'm headed in that direction. 
俺も同じ方向だから。

 ⇩車内 では、、、

f:id:Garnett:20161227194609j:plain

 Jenny: 
(Just keep at it!) 
I've been meaning to ask you...., Is there someone you like?
 (頑張れ!わたし!) 
ずっと聞きたかったんだけどね、、、 エンゾって好きな人、いるの?
 Enzo: 
Haha... What makes you say that? 
ははは、、、 なんでそんなこと聞くんだ? Jenny: 
Well...I mean...,I think you like Garnett.
 The way you talk to her and stuff...I can tell.
 ええと、その、あなたガーネットのこと好きなんじゃないかと思って。 
彼女と話す時の話し方とかそういうので、、、わたしにはわかるの。
 Enzo:
 It was love at first sight. 
She drives me crazy. I just can't sleep. Thinking of her keeps me up all night. 
一目惚れだったんだ。 
自分がおかしくなっちゃいそうで。寝れないんだ。夜中じゅう、ずっと彼女のことを考えてて。
 Jenny: 
I...I think you two make a great couple. 
Oh, I got here. I'll get off. 
Thanks for giving me a ride. 
わたしも、、あなた達二人お似合いだと思う、、、。 
あ、着いたわ。わたし降りるね。 
送ってくれて、、、ありがとう。
 Enzo: 
No worries. See you around. 
どういたしまして。またな! 

f:id:Garnett:20161227194812j:plain


Jenny: 
I'm devastated. 
あ〜あ、わたし、惨敗ね。

*********************************
振られちゃったジェニー。
この失恋がきっとジェニーを強くするよ!✊️
頑張れジェニー‼️

というベタな恋バナでした😙

住人の中には家のない子達もいるので、
来年はちゃんと用意してあげたいな〜。
でもお家置くスペースないんだよなあ😥

それではっ!
Stay tuned!!!😜