えいご×シルバニア

Hi there! 大好きなシルバニアと勉強中の英語をかけ合わせちゃえ!というブログです♥

王族の証

こんにちは(*´∇`*) Garnettです(*^_^*)

 

〜前回までのあらすじと予告〜

わたうさのジェニーは、新しく知り合ったひつじのシープと急接近💓

その頃、隣街にいるチャコールネコのガーネットは、自分が王族の一人であることを知り、、、

 

****************************

〜エンゾの部屋〜

f:id:Garnett:20170514213209j:plain

エンゾ:

AAAAAAAAAH! I can't concentrate on anything.

Garnett!

I wonder what she's doing now...!

あああああああ!全然集中できない!

ガーネット!

何してるんだ・・・今頃・・・

 

 *****************************

〜隣街メリーゴーランドタウン〜

ガーネット:

I don't know which mother I should choose...

Hey, What would you do, Enzo...?

わたし、、、どっちのお母様を選べばいいの、、、?

ねえ、、あなたなら、どうする?

 f:id:Garnett:20170514143234j:plain

 

 

 

Knock-Knock

トントン、、、

 

 

 

 f:id:Garnett:20170514143252j:plain

オリヴィア(ネコママ):

May I come in, please?

入るわね。

ガーネット:

Mother...

I got a Garnet neckless for meeting again from a guy, actually.

I want to be with him, you know...

お母様。

わたし、再会のお守りにって、ある人からガーネットのネックレス、貰ったの。

やっぱり、わたし彼の近くにいたいなって、、、

f:id:Garnett:20170514143312j:plain

オリヴィア:

Oh,my...! Could it be the regalia?

We had it stolen, and we were banished from Sylvania casle.

それは・・・!私たち王家の血を証明する『王家の証』では!?

私たちはそれを奪われて、シルバニア城を追放されたのよ、、、!

ガーネット:

No kidding... Is this...?!

そんな、、、これが、、、?!

f:id:Garnett:20170514143332j:plain

アレクサンドロス(ネコパパ):

If we have it, we can go back to the casle, and everyone recognize us as a royal family. 

それがあれば、王族として、私たちは城に戻れるぞ!

ガーネット:

What will happen to my stepmother?

Is she banished from there, too?

でも、お義母様はどうなるの?

追い出されるの?

f:id:Garnett:20170514143707j:plain

 

アレクサンドロス:

You know me better than that.

She's a stepmother, even for a jork.

She has done something wrong, but we're related.

We have to cooporate between us to fix the mess, and then we'll manage to make it!

Let's get going to the casle, first!

そんなことするはずがない。

仮にもあなたを育てた母なんだ。

やったことは確かに悪いが、

彼らはもともと血縁なのだ。

手を取り合ってこの問題を解決せねば。そして絶対にうまくやるさ、、、!

まずは、城に向かおう!

 

*******************************

シルバニア城〜

アレクサンドロス:

I'll ask to see Mr.Sylvania!

It's me who is King of Sylvania, not him!

Here's a formal proof!

シルバニア大公との面会を求める!

シルバニアの国王は彼ではなく私だ。

これがその証拠!

f:id:Garnett:20170514143645j:plain

ラビット執事:

This is the regalia, isn't it?!

Just a moment, please!

こ、これは、『王家の証』ではありませんか、、、!

少々お待ちを、、、!

 

******************************

シルバニアトーリー、だんだん長くなるにつれて、今までの設定とかちょっとずつ変更されてきてますが、、、笑

ご了承ください❣️(*´ー`*)

 

ガーネット、いよいよお姫様になってしまいます。

空賊を稼業にしてるエンゾには、いよいよ手が届かない人になってしまうのでしょうか、、、、???

 

それでは(*´∇`*)

Stay tuned!!!😜✨

 

 

 

小悪魔女とその上をいく男

みなさまこんにちは(*´∇`*) Garnettです(*゚▽゚)ノ

 

前回に引き続き、わたうさジェニーちゃんの恋バナが続きます、、、(〃ω〃)

 

********************************

学生寮

エンゾ:

May I come in?

おじゃまー。

f:id:Garnett:20170513114632j:plain

ジェニー:

What timing! You came at just the right time.

あっエンゾ!ちょうどいいところに!

エンゾ:

What?

何?

ジェニー:

I want you guys to play in the band at Viola's birthday party!

ビオラの誕生日パーティーで、バンドとして出てほしいの!

f:id:Garnett:20170513135038j:plain

エンゾ:

Huh? Got it. What's the matter with you?

お?いいよー。なんでまた急に?

ジェニー:

Good question😘

うーんちょっとね❤️

 

*********************************

〜次の日、ショッピング中〜

ジェニー:

I'm wondering what to wear at the party.

I really wanna get this, but I can't afford it.

誕生日パーティー、なに着よう〜?

この服、すごい欲しい〜!けど、高くて買えないー💔

くるみ:

Oh, Jenny!

Here comes the rock band members.

あっ!ジェニー!

バンドのメンバーの人たち!

f:id:Garnett:20170513110728j:plain

エンゾ:

This is the first time you've met, huh?

そーいや会うの初めてだろ?

バンドメンバー一同:

Great to meet you.

よろしくー。

テディ(くまくん):

I'm Teddy!

俺、テディ!

ラビ(うさぎくん):

Rabbi.

ラビだ、、、

シープ(ひつじくん):

Sheep.

シープ。

ジェニー:

I'm Jenny. Great to meet you, too!

(Keep being so lovely. Oh, He must be Sheep.)

ジェニーよ。どうも、、、よろしくねっ💗

(とびきり可愛く💓 あ、この人がシープね?)

f:id:Garnett:20170513110755j:plain

シープ:

I'm sure this dress will look amazing on you!

君この服着たらめっちゃ似合うと思うよー!

ジェニー:

Oh, really? I'm so flattered!

(What's with this guy!? He must be a womanizer.)

え?ほんと〜💗うれしーい(*´∇`*)

(なんなのこの人!チャラ男ね!)

ジェニー:

Pretty please💕Would you buy me this dress?

(Haha..I'm a cut above you!)

ねえねえ、じゃあこの服、買って〜?(*´ω`*)

(ふふん、わたしの方が一枚上手よ!)

シープ:

This?

Sheez. It's too pricey to get this.

I've burned money lately. 

I'm so sorry.

これ?

あーでも、高くて買えないわー💔

最近お金使っちゃってお金なくてさ💧

ごめんねー!

ジェニー:

Oh no. It's disappointing.

(He's such a stingy guy.( ̄^ ̄))

えー💔なんだあ〜がっかり〜。

(ふん!ケチな男ね!)

 

*********************************

ジェニー:

Sigh... I have no dress to wear at the party. It's to be held tomorrow, though.

はあ〜。明日、誕生会だって言うのに、着ていく服がないー😰

f:id:Garnett:20170513121254j:plain

シープ:

I guess you're probably in trouble.

もしかして、お困り?

f:id:Garnett:20170513135001j:plain

ジェニー:

Hey. What are you doing here?

It has nothing to do with you!

ちょっと、なんであんたがいるのよ!

てか、あなたには関係ないでしょー?👊🗯

シープ:

Sorry, but...

Here it is.

I hope to like it.

ごめんごめん。

でも、ほら!

気に入ってくれたらいいんだけど。

f:id:Garnett:20170513121323j:plain

ジェニー:

What?

That dress...!

How come?! You told me you can't afford it!

え?!!

あのドレスじゃない!!!

なんで?!お金ないって言ってたのに!

シープ:

Haha... I'm glad you like it.

I'm looking forward seeing at the live.

See you around!

あはは、喜んでくれてありがとー。

ライブで会えるの楽しみにしてるねー。

じゃ!

 

********************************

ひつじのシープ。そのままのネーミングですが笑

 

彼は、エンゾがボーカルを務めるバンドのメンバーで、普段はカフェでバイトをしている、、、という設定です(*´∇`*)

 

小悪魔女子のジェニーをキュンキュンさせるとは、彼もなかなかのやり手です!笑

 

それでは(*´∇`*)

Stay tuned!!!😜✨

 

 

 

 

 

恋・恋・来い!!!

こんにちは(*´∇`*) Garnettです(*゚▽゚)ノ

チャコネコのガーネットは、お母さん探しのため、今、隣街のMerry-go-round townにいるんですが、
その頃、シルバニアの街でも、いろいろあったようです、、、(*´∀`*)

********************************
学生寮

f:id:Garnett:20170511120457j:plain

ジェニー:
Sigh..! I have no chance to meet new people after he damped me!
I was supposed to be popular with guys!
はあー!エンゾにフラれてから、全然ステキな出会いがないんだけど〜( ;∀;)
学園のアイドルになるはずだったのに!
Just relax, Jenny.
So, there are a cool guy, except for Enzo.
They have totally different personalities, though.
He's one of the rock band members, and his name is Sheep.
まあまあ落ち着いてよ笑
そいえば、エンゾ以外にもかっこいい人いたよ!
全然タイプは違うけどね、エンゾのやってるバンドのメンバーで、シープって人!

f:id:Garnett:20170511120520j:plain

ジェニー:
Sheep? What? It's a sheep?
シープ?何それ?ひつじ?笑
He's so calm and cool unlike Enzo, I think.
But I'm a book-worm, so it has nothing to do with that.
エンゾと違って落ち着いててかっこいいと思うんだけどなあ〜?
まあ、あたしは勉強が恋人だから、関係ないけどね!
ジェニー:
Ah-huh.
Sheep...I'll remember.
ふぅん、、、
シープね。覚えとこ。

*********************************
〜シープのバイト先〜
ゼル:
Hey, you haven't seen Garnett for a while.
Don't you miss her?
お前よー、ガーネットと別れて、寂しくないの?

f:id:Garnett:20170511120647j:plain

エンゾ:
I've been going on the loose lately, you know.
She really gets jealous easily, because I'm a thick magnet.
そりゃー、この隙にいろいろと羽を伸ばしてだな、、、笑
俺がモテすぎるもんだから、あいつ焼いちゃってねー。
ゼル:
That's really low, even for you...!
It's such a turn off..!
お前ってさ、ほんとサイテーだな!笑
引くわーヽ(´ー`)笑
エンゾ:
Common, I'm just kidding.
待て、冗談だから!

f:id:Garnett:20170511120714j:plain

シープ:
Yeah, you're right.
I know he wrote some lyrics. It's so romantic.
そうそう。
こいつ、こないだすげー歌詞の歌、書いてたぜ?
エンゾ:
Hey hey, Sheep! There's no need to say that...!
おい!シープ!余計なことを、、、
シープ:
Who was the one who talked about the love for Garnett?
ガーネットへの思いを赤裸々に語ってた人は誰だったっけー?
エンゾ:
Geez. I'll get you for this...!
ちっ、、、覚えとけよ、、、
*******************************
学生寮inジェニーの部屋〜

f:id:Garnett:20170511120800j:plain

ジェニー:
Oh, I totally forgot. Viola's birthday is around the corner.
I'm gonna go grab the rock band for her birthday party!
And then, I can see Sheep!
It's a good idea, even if I do say so myself...!
そーいえば、もうすぐビオラの誕生日なのよねー。
その誕生会に、エンゾのバンド呼んじゃおう♫
そしたら、シープにも会えるし、、、♫
我ながらナイスアイデア!笑

*********************************
ようやく恋多き女ジェニーに春が来るか、、、?🌸🌸

ジェニーの部屋はピンク感激しいです。。。
さすが学園のアイドル。

それでは♬
Stay tuned!!!😜✨

お母さんとの再会

こんにちは(*゚▽゚)ノ 管理人のGarnettです。


またまた更新空いてしまいました〜。

すっかり前の記事のことも忘れかけてしまいました、、、笑笑


〜前回までのあらすじ〜

チャコールネコの女の子、ガーネットは、育ての親(ペルシャネコ夫人)のもとを離れ、本当の親を探しに旅立ちます。

いよいよ、本当のお母さんと出会い、、、


****************************

〜チャコール家〜

ナイト:

Sorry, I'm late.

Let's get going...

ごめんね。遅くなっちゃって。

じゃ、行こっか。

ガーネット:

Yeah...

ええ、、、

f:id:Garnett:20170510203237j:plain

ナイト:

We're home.

This is Garnett.

ただいま帰りました。

こちらがガーネットです。

f:id:Garnett:20170510203257j:plain

オリヴィア:

Oh my... you're Garnett, right?

It's finally great to meet you...

ああ、、

ガーネット、、、なのね、、!

やっと会えたわ、、、!

ガーネット:

I was hoping we would meet, mother!

お母さま、、、

ずっと会いたかった、、、!


******************************

オリヴィア:

Oh I see, 

but I'm glad that you seem to be happy.

そうなのね、、、

でも、あなたが幸せそうでよかったわ。

f:id:Garnett:20170510203319j:plain

ガーネット:

How is your daughter?

娘さんはお元気なの?

オリヴィア:

Oh, Ruby?

She's doing well.

ああ、ルビーね?

彼女も元気に過ごしているわ。

ガーネット:

Can I see her now?

わたしも会っていいかしら?

オリヴィア:

Of course, you can.

もちろんよ。


******************************

〜それからしばらくして〜

f:id:Garnett:20170510203410j:plain

オリヴィア:

You're going to live with us from now on, aren't you?

あなた、これからここにいてくれるんでしょ?

ガーネット:

I've not decided what to do yet.

If I stay here from now on, I need to get the green light from my stepmother.

Can you give me a couple of days?

まだどうすべきか決まってないの。

もしここに残るなら、お義母さまから了解を得ないといけないし、、、。

少し時間をもらえる?

オリヴィア:

I see.

You might wanna decide what to do next.

わかったわ、、、。

あなたの人生、あなたが決めなくちゃね。

ガーネット:

Thank you. I will.

ありがとう。そうするね。


*******************************

f:id:Garnett:20170510211031j:plain

ガーネット:

If I stay here, I can live with my family...but...

She raised me with care, and regarded me as her daughter...

I wonder what to do...

ここに残れば本当の家族と住めるけど、、、

お継母さまもわたしを娘と思って育ててくれた、、、

わたし、どうしたらいいのかしら、、、


********************************

物語の補足ですが、

このチャコールネコファミリーは、実は王族です!!Σ(・□・;)

ペルシャネコの一家にお城を乗っ取られて、隣の街に引っ越したのでした、、、。


ペルシャネコちゃんよ、ゴメンよー💔

いつも悪役で(−_−;)


それでは❤️

Stay tuned!!!😜✨

お母さんに会いにいこう

皆さまこんにちは(((o(*゚▽゚*)o)))♡


私もついに買ってしまいました!

チェロセットと、ドレスショップ(〃ω〃)♡

ついにと言う割に、あっさり買っちゃいましたが( ;∀;)


〜今までのあらすじ〜

ガーネット(チャコールネコちゃん(*´ω`*))は、育ての親シルバニア夫人(ペルシャネコさん)に、想いを打ち明け、本当のお母さんを探す旅に出ます。

旅に出ようと思った時、かつて一緒に旅をしていたチッチ(ネズミの赤ちゃん)が現れて、、、


それでは本編をどうぞ!


******************************

ショコうさくん:

Miss.Garnett.

Something came up, and Mr.Knight can't make it.

He said just go ahead.

ガーネット様。

ナイト様は都合が悪くなったそうで、、、

先に向かってほしいとのことです。

f:id:Garnett:20170425204359j:plain

チッチ:

Wait up!!!!! 

待ってー!

f:id:Garnett:20170425204423j:plain

ガーネット:

Chicchi! Are you alright?!

チッチ!無事だったのね!

チッチ:

Yep! Can you take me to Merry-Go-Round town?

I wanna see my parents!

うん!僕もメリーゴーランドタウンに連れてってよ!

パパママに会いたいんだ!

ガーネット:

He's a friend of mine.

So, let me give him a ride.

この子は私の友達なの。

乗せてあげてもいいわよね?

ショコうさくん:

Certainly, Miss.

かしこまりました。


*****************************

 〜チッチの家 メリーゴーランドタウン内〜

f:id:Garnett:20170425204248j:plain

若ママ:

Chicchi...! Where have you been?!

チッチー!どこに行ってたの?!

若パパ:

We were worried a lot!

心配したんだぞ!

f:id:Garnett:20170425204321j:plain

チッチ:

I'm so sorry, mom and dad.

I never trouble you both anymore!

ごめんよ、ママパパ!!!

もう心配かけないよう!!!

若ママ:

Did YOU take him home?

Thank you for everything.

貴女がチッチを連れて来てくれたんですか?

ウチの子が大変お世話になりました。

ガーネット:

Sure, but he helped me, actually.

I'm so glad he was able to go back home.

いえ、逆に彼には助けてもらったんですよ。

ご両親のところに帰れて本当によかったわ。

チッチ:

Hehehe...

へへへ、、、(*´ω`*)

ガーネット:

What a lovely family.

We can stay good friends even if we're apart.

Thanks, Chicchi.

( a peck on the cheek😘)

素敵な家族ね。

離れても私たちはずっと友達よ。

ありがとうチッチ。

(チュッ!😘)

f:id:Garnett:20170425204217j:plain

チッチ:

I think he absolutely gets jealous.

あんちゃん、絶対怒ると思うよ笑


*******************************

毎回代わり映えのない背景と芝生でごめんなさい、、、😓笑


さてさてストーリーの方ですが、

チャコネコのガーネットは、次回、本当のお母さん(オリビアさん)に出会います。


ガーネットは実の母と育ての母、どちらといることを望むのでしょうか!

それとも、また違う道を選ぶのでしょうか?!


ちなみに、チッチの親御さんは若くして結婚したという設定です笑


続きはまた次回!(*´∇`*)✨

Stay tuned!!!😜



再会のしるし

皆さまこんにちは(*´∇`*)💓


前記事で、赤い屋根のお家すき💕とか言っててアレなんですが💦

やっぱりタウンシリーズいいですよね〜(*´ω`*)✨


ドレスがいっぱいありましたが、どれも可愛いヽ(;▽;)ノ✨

これはどうしたものか、、、😰


わたし的には、シルクネコの女の子がセットでついたチェロセットがキテます👗✨

ドレスだけほしいな〜(〃ω〃)❤️笑


というわけで笑、

本編です(*´∇`*)🎵


****************************


ガーネット:

Mother...

Did you hear that from Knight?

お義母様、、、

ナイトから、あの話は聞きましたか?


f:id:Garnett:20170418215258j:plain


シルバニア夫人:

Ah, he said there's my daughter in Merry-Go-Round town.

My daughter is YOU.

I don't believe what he says.

But, if you wanna know the truth,

I let you go.

ああ、私の実の娘が、メリーゴーラウンドタウンにいるとかなんとか。

私の娘はあなたよ。

彼の言うことは、信じないわ。

でも、あなたが、真実を知りたいなら、、、

行くことは止めないわよ。


f:id:Garnett:20170418215515j:plain


ガーネット:

If...

If I meet your daughter, I don't know what I'm supposed to do.

That's why I don't wanna go.

もし、、、お義母様の本当の娘さんがいた場合、私はどうしたらいいですか?

それが怖くて、行きたくないんです。


f:id:Garnett:20170418215413j:plain


シルバニア夫人:

Garnett...

You're not a kid anymore.

When you run away from home, I was really upset.

But, now that I think about it, it was the first time that you've thought and acted for yourself.

I've lived like I want.

So, live like you want.

If you have some feelings seeing her, just follow your heart.

ガーネット。

あなたはもう子供じゃない。

勝手に家出した時は腹が立ったわ。

でも今思えば、自分で行動したのは初めてだったわね。

私は今まで自由に生きたわ。

あなたも自由に生きなさい。

本当のお母さんに会って、そのとき感じた気持ち。

その気持ちに従って生きるのよ。

ガーネット:

Mother...

お義母様、、、


*********************************


エンゾ:

I hope I make it in time...!

間に合ってくれ、、、!

f:id:Garnett:20170418213817j:plain


ガーネット:

Enzo...! How come you are here?!

エンゾ、、、!どうしてここに?


 f:id:Garnett:20170418213847j:plain


エンゾ:

Garnett!

You're getting married? With Knight?

ガーネット!

結婚するんだろ?あいつと。

ガーネット:

Well...

It turned out that he's my brother, actually.

So, I don't get married with him.

I wanna go on a journey with you more!

ええと、、、

実は彼は私の兄だということがわかって、、、

だから、結婚はしないわ!

わたし、あなたともっと旅がしたいもの!

エンゾ:

Oh well, same here.

そっか。俺もそう思ってね。


f:id:Garnett:20170418214100j:plain


ガーネット:

I'm gonna go see my mother.

So, I'm afraid we can't meet for a while...

でも、お母様に会いに行こうと思うの。

だから、しばらくは会えないわね、、、

エンゾ:

Okay...

That's what you really wanna do.

I'm sure you can make it. 

そっか、、、

それがガーネットの出した答えだ。

必ず会えるよ。

ガーネット:

Enzo...

エンゾ、、、

ガーネット:

Tell you what, Garnett.

I've got a charm for you! Here you are.

そうだ、ガーネット!

お守り!ほら!


f:id:Garnett:20170418214706j:plain


ガーネット:

Is this...?

Could it be...a garnet?

これは、、、?

もしかして、ガーネットの石?!

エンゾ:

Yeah. It's a garnet. 

That's a charm for meeting again.

If we both wanna see each other again, we will.

Just go see your mother without worry.

そう、ガーネットの石だ。

再会のお守りに。

お互いにもう一度会いたいと思っていれば、、、

きっとまた会える。

安心して行ってきな。

ガーネット:

I will make it happen.

Remember the way I was...for me.

頑張るから、わたし。

今までのわたしを覚えていてね、、、


******************************

シルバニア夫人、なんだかんだガーネットは大事な娘なのです(*´-`)💓

いろいろ意地悪なことをしたり悪巧みしたりしたけど、

そういう自分自身のこともちゃんとわかってて、

娘を送り出すときには気持ちよく送り出す、

男らしい女の人なのでした(ノ_<)


宝石のガーネットについてですが、

恋人や友人と別れる時、再会のしるし渡す

という風習があるそうです(*´∇`*)✨

ステキですね(((o(*゚▽゚*)o)))💕


それでは(*゚▽゚)ノ✨

Stay tuned!!!😜

ナイトの正体

ブログにいらっしゃった皆さま、こんにちは(*´∇`*)✨

世間ではもっぱらタウンシリーズの話で持ちきりなのに、

全然流行にのらずに突き進んでてすみませんヽ(´ー`)💧


タウンシリーズは色合いも可愛いし、ディティールもこだわりがあってステキですよね(((o(*゚▽゚*)o)))💓✨


私は時代と逆行して、今、赤い屋根の大きなお家にハマってます笑笑

なんか、デザインが美しいな〜としみじみ思うのと、古ければ古いほど素朴な感じでみんなで協力して生きてる✨感がいいんですよね(〃ω〃)


さてさて本編に移りますねっ♪(´ε` )


******************************

〜ガーネットの部屋にて〜


ナイト:

May I talk to you now for a minute?

ちょっと時間あるかな?


f:id:Garnett:20170417095158j:plain


ガーネット:

Why not?

はい、、、

ナイト:

I have something to talk to you.

話さなきゃダメなことがあってさ。


********************************

〜1Fにて〜

f:id:Garnett:20170417095417j:plain


ナイト:

We're brother and sister, actually.

So, don't worry.

We cannot get married legally.

実は僕たち、兄妹なんだ。

だから安心して。

僕たちは結婚できない。

ガーネット:

Oh my...!

What do you mean? Can you tell me more?

そんな、、、!

どういうことですか?詳しく教えてください!

ナイト:

Listen, Garnett.

The midwife mistook you for the another baby, and Mrs.Sylvania ended up taking care of you.

On the other hand, our mother took care of Mrs.Sylvania's daughter.  

I'm here to solve this problem.

よく聞いてね。

君は生まれたときに別の赤ちゃんと取り違えになってしまい、今のシルバニア夫人に育てられたんだ。

逆にシルバニア夫人の本当の娘は、僕らの母が育てたんだよ。

僕がこの国にやってきたのも、このことを解決するため。


f:id:Garnett:20170417095604j:plain


ガーネット:

I can't believe that right now.

Please tell me why you told her that you're getting married with me.

にわかには信じられません。

ではどうして、お義母様に私と結婚するなどと言ったのですか?


f:id:Garnett:20170417100733j:plain


ナイト:

It's just...

I mean, it's just because I don't wanna steal you.

それは、、、単に、、、

あいつに君を取られたくなかったからだよ。

ガーネット:

I see.

So, can I see my mother?

そうですか、、、

それで私はお母様に会えるのですか?

ナイト:

Of course.

Our town is a place called Merry-Go-Round, and then it's located near this town.

It's kind of far from here, so I'll give you a ride.

And then, I told her this all.

Don't you know 

もちろん。

僕たちの故郷は、シルバニアの街の隣にある、メリーゴーランドっていう街だ。

ここからちょっと遠いけど、車で送るよ。

あと、この話、全部シルバニア夫人には話してるから。

君も、本当のお母さんを知りたいでしょ?


f:id:Garnett:20170417100940j:plain


ガーネット:

I'm sorry, but I haven't sorted out my feelings yet.

I want to see my mother, though.

Let me think about it.

すみませんが、、、すぐには気持ちがまとまりません。

お母様には会いたいけれど、、、

考える時間をください。

ナイト:

Okay. Just take your time.

了解。ゆっくり考えてね。


******************************

ナイトとガーネットが実は兄妹。

よくありそうな設定ですね(*´-`)笑


とりあえず、エンゾは一安心って感じでしょうか♪(´ε` )✨


でも、やっぱり、

ガーネットはまたお母さん探しの旅に出てしまうのかな、、、?(*´-`)


それでは(*゚▽゚)ノ💞

Stay tuned!!!😜